close

長江七號裡有一話:「你大爺,機靈一點好嗎?」
這句話沒聽過,周星馳說是髒話,參考一下網路唄
關於北京罵人話“你大爺”的來歷考證
  

  初到北京的外地人,最困惑的一個詞肯定是“大爺”.一方面
"大爺"是對老年男性的尊稱,另一方面"你大爺"
卻又用來罵人。
大爺怎麼了?為什麼會用到這樣兩種截然相反的語境裡?
我研究
"大爺"已經多日,現在把我的考證公佈一下,不當之處,請大家指正。
  

  在北京話和其他北方方言裡,大爺有三層含義。
一是指伯父,這個不用解釋了,二是前義的引申,指受人尊敬的老年男子。
前兩者“爺”字要讀輕聲。三是指很有身份、很有派頭的人
引申為空有派頭、傲慢無禮的人。在這裡“爺”字一般讀二聲。
  

  大爺雖然在輩分上與爸爸平級,但地位顯然比爸爸要高。
王朔小說《我是你爸爸》中,馬林生跟他兒子慪氣
兒子喊:“爸……”馬林生說:“叫大爺也來不及了。我決心已定,誰也甭勸我。
”正因為如此,在北京,被人稱呼一聲大爺,是件很受用的事。
老舍《正紅旗下》中的定大爺“只要有人肯叫‘大爺’,他就肯賞銀子。
”足見老北京人對“大爺”的重視程度。
  

  至於作為第三層含義的“大爺”,在現在,大多用作貶義。
因為告別了封建社會,人人講平等,不太用的著派頭十足的“大爺”。
鄧友梅《煙壺》中,壽明勸烏大爺:“事由是有,可就是得放下大爺的架子。
”王朔《無人喝彩》中,也有這樣的話:“你成天在家玩,大爺似的。
”在報章上,偶爾也可以看到這樣的標題:《談談某地服務業的大爺作派》。
  

  “你大爺”是什麼意思呢?熟悉北京話的人都知道,這實際上是“X你大爺"的簡稱。
現在問題來了,罵誰不好,為什麼偏要罵人家大爺?查遍經典,也沒找到出處。
勉強拉上點關係的是《紅樓夢》,王熙鳳毒設相思局,派賈薔、賈蓉去赴約會
賈蓉說:
"瑞大叔要臊我呢!"但這是"大叔臊"不是"臊大爺"
  

  其實經過了前面這些分析,我們也可以看出點門道。
在北方,伯父往往是家族的族長,又是派頭和權威的象徵,罵了某人的大爺
實際上等於罵了對方的祖宗八代,等於掃蕩了對手的一切權威,打擊了對手所有的氣焰。
到了後來,“你大爺”就成了一句口頭禪,失去了罵人的火藥味
成為朋友之間發洩不滿的一句話。今天,這句話不光男人用,有些美眉也在用。
我見過漂亮美眉雙手叉腰,大喝一聲:“你大爺的!”,頗有巾幗氣概!
 
 

 

 參考zwyyt 發表於 2006-7-26 23:10:20


你大爺,不支持小豆殺了你
哈哈
我罵髒話了

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sonwx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()